![]() |
لا تقولوا ( مسجد ) !!
لا تقولوا أبدا mosques
بل قولوا مساجد أو مسجد ... فأصل كلمة mosque هي أن الأسبان بعد انهيار الدولة الإسلامية في الأندلس بدأوا بقتل المسلمين ، وأثناء بحث الجنود عن المسلمين كان عامة الناس يدلون الجنود على المسلمين بقولهم ستجدون الــ moskeatos – لست متأكدا من السبيلينق – أي الباعوض في مسجدهم ، ومن هنا أخذ الغرب هذه التسمية وتطورت إلى أن أصبحت بشكلها الأنيق ( MOSQUE ) . انشرها جزيت خيرا تحياتي |
فعلا واحد يفكر شكرا لك لو كل واحد فكر مثلك اخي لقلنا غيروا اسمانا بالكلية والمتوسط هههه
شكرا لك |
السلام عليكم ,,
أخي العزيز واحد يفكر .. المشكلة إذا أتاك سؤال في أمتحان اللغة الأنجليزية في أحد المراحل تتضمن إجابته أسم المسجد فما العمل ؟؟ اذا المشكلة تنبع من مصدر المناهج ولن تندثر تلك الكلمة إلا بتعديلها من مصدرها لدينا .. ولك تحياتي ,, |
الداب
أشكر لك مرورك . _ _ _ _ الرمادي .. أعتقد أنك لو وقفت أمام أي أجنبي ... وأظهرت له أنك ( لا ) تفهم .. ( ولن ) تفهم .. معنى كلمة MOSQUE أظن أنها كافية ووافيه . أليس كذلك ؟. |
السلام عليكم ,,
أخي العزيز واحد يفكر .. مع احترامي لوجهة نظرك ولكني اعتقد أن ذلك غير كافي ... لأنه لوسألك أين تعلمت الأنجليزية وحجك بأن ماتعلمته يتظمن هذه الكلمة فإنك ستصبح في موقف لاتحسد عليه .. اخي العزيز إن التنظير لشئ غير القيام به .. لذا فلابد من اخذ المسار الصحيح إن أردنا التغيير .. ولك تحياتي ,,, |
الرمادي
وعليكم السلام ... نعم أتفق معك ، ولكن إذا ظللنا ننتظر التغيير من ( فوق ) فسوف نظل ننتظر !! لماذا لا يكون هذا مبدأ من مبادئنا ...؟؟ وهل تهتم في رأي الآخرين وخصوصا الأجانب الغير مسلمين ؟ لماذا لم يطلقوا اسما على الشماغ أو العقال ؟ لماذا نسمح لهم بالتدخل في خصوصية من خصوصياتنا ؟ تحياتي |
عزيزي : هل تعتقد أن المعلومة تقبل دون تمحيص فتطالبنا برفض كلمة ( MOSQUE ) . لمجرد طرح غير موثق ؟ لا أظن أن يصل التفكير بنا إلى هذه الدرجة .. معلومة تفتقد للتوثيق ,, وملايين المسلمين درسوا اللغة وتكلموا بها ولم ينقل عنهم رفض أهم مصطلح ( مسجد ) .. شكرا لاجتهادك .. وسأحاول التأكد من الأمر .. |
وانا من رأي الاخ وائـــــــــل ’’
تحيات لكم |
السلام عليكم ,,
أخي العزيز واحد يفكر .. أنا أكثر من يكره الأنتظار ولكن أخي العزيز ليس كل أمر يمكن تغييره من الأسفل ... فلو افترضنا أننا قمنا بتلك المحاولة واستعملنا كلمة مسجد بأي اسبيلنج نتفق عليه في تعاملنا الشفهي مع الآخرين ولكن عند المكاتبات الرسمية ستضطر الى أستخدام ماتهرب منه !! أليس ذلك قمة التناقض !! اذا فالأمر في هذه الجزئية يختلف كثيرا عن مايمكن البدء به من أسفل .. أخي العزيز وائل .. أتمنى بالفعل أن تتحفنا بالوضع الصحيح حول هذه الكلمة .. مع أني سبق وقرأت شيئا موافقا لما ذكره الأخ واحد يفكر .. وللجميع تحياتي تحياتي ,,, |
[align=justify] قرأت هذا التفسير في زمن مضى .. وأذكر أن الموضوع صار فيه أخذ ورد وخلاصة الموضوع أن بعض المشاركين أثبت عدم صواب التفسير الوارد للكلمة أعلاه ..
المشكلة أني لا أذكر أين قرأت ذلك الكلام .. مع التحية[/align] |
مشكلتنا اننا ننقل كل مانقرأ وندعي صحته اذا كان موافقا لما نريد دون اان ندقق ونثبت مانذكر !!
الحب للجميع ’’ |
الاخ .. وائل
والاخ .. العريف .. التوثيق !! .. مممممم كلمة مهمة جدا في عالمنا اليوم !! بمن نثق أصلا حتى تأخذ توثيقك منه ؟؟ في الإعلام ؟ في الكتب ؟ وهل ستعمل بالذي أطالبك به إذا كان موثقا أم إذا كنت مقتنعا به ؟؟ هنا نستطيع القول أن درجة التفكير ستصل بنا إلى عمق الجهل إن نحن لم نعمل العقول في فهم والاقتناع بالذي أمامنا .. قبل أن نأخذ مصدره . والمصدر بالنسبة لي لا يتوثق إلا في حالة واحدة فقط .. القرآن والسنة المطهرة ، وغير ذلك .. نعمل العقل للأخذ أو الترك . تحياتي |
الرمادي ..
وعليكم السلام .. الفكرة تنحصر .. في حصر كلمة ( mosque ) والتضييق عليها . فلو اضطررت مثلا للكتابة عن المسجد بالانجليزية .. فتستطيع أن توضح في باديء الأمر أن كلمة masjed هي نفس معنى mosque وعلى هذا الأساس تكمل حوارك معه ، ونفس الشيء أثناء الحوار الشفهي . أين التناقض في ذلك ؟ أنت تحاول أن تعتز بكلمة ( مسجد ) والذي يعتز بالشيء يحب ترديده . صدقني بغض النظر عن الباعوض وقصته ، فكر فيها .. هل يملك الغرب مسجد ؟؟ بالطبع لا .. إذن لماذا يتدخلون في تسميته !؟ من هنا اتت قناعتي أنه يجب أن نلغي كلمة mosque أشكر لك حوارك المنطقي والمنهجي . |
ماجد
عزيزي أنظر إلى ما خلف المعنى ، وليس إلى ما كتب فقط . |
اهلين بالجميع.
اخي واحد يفكر تراك دوختني منحيني الله بلخير وطلعت على الموضوع صرت ماعندك احد زي الاطرش بالزفه. |
الساعة الآن 09:51 am. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Alpha 1
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Trans by
موقع بريدة