المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجم معنا - translate with us


cross the ocean
30-04-09, 12:33 pm
هنا يضع العضو جمله بالعربي والذي يليه يترجمها للانجليزي ويعطي جملة اخرى وهكذا

انا ذاهب للمدرسه الان

بقايا قلب
30-04-09, 06:13 pm
i am going to school now







بقايا قلب!

فتاة بني خالد
01-05-09, 02:26 am
The remnants of the heart

Ok

علي ذهب لزيارة أقاربه..

cross the ocean
01-05-09, 02:30 am
Ali has gone to visit his relatives

انا مشغول اليوم

فتاة بني خالد
01-05-09, 02:40 am
I'm busy today

هذا طالب مجتهد..

cross the ocean
01-05-09, 02:44 am
This is a great sudent

احتمال ان احضر حفل الزواج

اميرة بكلمتي
01-05-09, 02:48 am
The possibility of preparing a wedding


اريد الذهاب الى المنزل

cross the ocean
01-05-09, 02:53 am
i want to go home

اعطاه كتاب القواعد

اميرة بكلمتي
01-05-09, 04:23 am
He gave him a book of rules


....................


بعد غد تبدأ المدرسة

cross the ocean
01-05-09, 01:38 pm
After tomorrow the school will start

or
the school will be opened after tomorrow
or
the day after the school is starting

علمه حسن الكلام

بقايا قلب
02-05-09, 02:32 am
He taught him how to speak well


or he taught him how to make a good speech


ترجم
(اذا اخطئت أحب أن تصحح أخطائي)

cross the ocean
02-05-09, 11:01 am
If i made amistake , please make the
correction

يقول انه يحضر لدرجة الماجستير

i love you
03-05-09, 04:23 am
Says he is preparing for a master's degree
سافرت إلي مصر بالباخره

بقايا قلب
03-05-09, 04:29 am
I travelled to Egypt by ship



اللهم صلي على محمد وعلى أل محمد..

اميرة بكلمتي
03-05-09, 04:36 am
Oh God, pray for Muhammad and the family of Muhammad


.....................


بسم الله الرحمن الرحيم

بقايا قلب
03-05-09, 04:45 am
In the Name of Allah the most gracious the most merciful



رضي الله عن أصحاب محمد <<قالبة تاريخ

اميرة بكلمتي
03-05-09, 04:50 am
God's blessings on owners of Mohammed


.........

انا لااحب الدراسة << متعقدة

بقايا قلب
03-05-09, 05:10 am
owners


==

followers








I Hate Studying



,

وأنا أيضاً لا أطيق الدراسة!<<متعقدة اكثر واكثر

اميرة بكلمتي
03-05-09, 05:24 am
I, too, I can not study


...........

اريد ان اخلد الى النوم

cross the ocean
03-05-09, 09:29 am
I am going to sleep


هذا الدرس صعب

i love you
03-05-09, 07:02 pm
This lesson is difficult
العلم نور والجهل ظلام

cross the ocean
03-05-09, 07:47 pm
learning is light where learnless is dark

سوف يسافر مع والده الاسبوع القادم

بقايا قلب
03-05-09, 07:50 pm
He will travell with his father next weak


انتهى اليوم وغدا يوم اخر

cross the ocean
04-05-09, 01:46 am
today was ended and tomorrow is going to be an other day

يجب احترام المعلم

بقايا قلب
04-05-09, 10:38 pm
we must repect the teacher



أنتظر على الخط

cross the ocean
05-05-09, 12:26 am
Hold on

هذه الفصل متميز

بقايا قلب
05-05-09, 01:13 am
this is a distingushed class

بقايا قلب
05-05-09, 01:14 am
سأخرج للعشاء الآن!

cross the ocean
05-05-09, 01:18 am
Time for dinner

العشاء مالح

i love you
06-05-09, 05:40 pm
learning is light where learnless is dark

سوف يسافر مع والده الاسبوع القادم
sorry .i am not v+good in english but i think learnless is wrong (IGNORANCE) and i think it like that :

LEARN is light but ignorance is dark
correct for me if i was wrong ?

i love you
06-05-09, 05:42 pm
He will travell with his father next weak


انتهى اليوم وغدا يوم اخر

sorry but (week) like that

i love you
06-05-09, 05:48 pm
العشاء مالح
Salty dinner
لو سمحت أريد قائمة الطعام الآن ؟

cross the ocean
06-05-09, 06:54 pm
please get me the menu now

or
please can i have the menu now

زواجه كان العام الماضي

i love you
06-05-09, 07:12 pm
His marrage was last year
في المساء سوف أذهب إلى مدينة الالعاب

cross the ocean
07-05-09, 01:28 pm
I am going to disenyland this evening

موعد مؤكد
or
غير مؤكد
i will go to disenyland this evening

انه لا يحترم والديه

قطرة الندى
07-05-09, 05:34 pm
He does not respect his parents


كــــــــــان حسِن الخلق ..

cross the ocean
07-05-09, 07:21 pm
He was a smart man

فاز الفريق ولكن المباراة صعبة

i love you
07-05-09, 10:22 pm
I am going to disenyland this evening

موعد مؤكد
or
غير مؤكد
i will go to disenyland this evening

انه لا يحترم والديه
To increase your knowledge
مدينة الملاهي .... theme parks

cross the ocean
08-05-09, 02:13 am
to increase your knowledge
مدينة الملاهي .... Theme parks

thank you and it is a great information

TRANSLATE MINE

بقايا قلب
08-05-09, 06:04 am
hhhhh


His marrage was last year


sorry but marriage is like that:)

cross the ocean
08-05-09, 01:56 pm
get yours baqaia

بقايا قلب
08-05-09, 09:38 pm
فاز الفريق ولكن المباراة صعبة


The team had won But the game was difficult









وصفة كيكة الزبادي رائعة

cross the ocean
08-05-09, 10:07 pm
The ingredients of the yagout kake were fantastic

انه شاب ناضج

بقايا قلب
08-05-09, 10:59 pm
He is a wise young man







تأخر وقت الصلآة

cross the ocean
08-05-09, 11:07 pm
prayer time was delayed

تعطلت السياره قبل وصولي للاجتماع

بقايا قلب
09-05-09, 01:31 am
my car stopped before i reach the meeting





اكره اللغة الأنجليزية

cross the ocean
09-05-09, 09:56 am
I hate english language

بقايا قلب
09-05-09, 09:40 pm
urs?


lol

cross the ocean
17-05-09, 02:55 pm
urs?


lol

sorry

انه في اجتماع خارج المملكه

يسرى
20-05-09, 05:19 pm
The name of God the Merciful

اخشى انّني مشغول جدّا في هذه اللّيلة

يسرى
20-05-09, 05:22 pm
That at a meeting outside the UK
sorry brothers and sisters

اخشى انّني مشغول جدّا في هذه اللّيلة

cross the ocean
21-05-09, 01:48 am
i might be very busy tonight

يجب صيانة السياره دوريا

أنثى خرافية
26-05-09, 01:02 pm
The car must be maintained periodically

أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر

cross the ocean
26-05-09, 01:48 pm
you cant imagine that the one who you do love, goes to other one

لديه مهارات عاليه اكتسبها من والده

أنثى خرافية
26-05-09, 07:20 pm
The HARDEST thing to do is watch the one you love, love some one else

يمكن الجمله هاذي اوضح ..

cross the ocean
26-05-09, 07:56 pm
the hardest thing to do is watch the one you love, love some one else

يمكن الجمله هاذي اوضح ..

it is inside feeling
and it is not acceptable to use love twice

ok
both of them are right

ANSWER MINE AND GET YOURS

i love you
27-05-09, 04:31 am
He has a high level of skills acquired from his father

لاتبك على من لا يبكي عليك

River OF Dreams
27-05-09, 05:06 am
وش معنى (شبعان)؟

River OF Dreams
27-05-09, 05:06 am
وايضا وش معنى يتبرع

i love you
27-05-09, 06:36 am
وايضا وش معنى يتبرع

هلا بك اخوي ..
شبعان Replete



يتبرع Donate

cross the ocean
27-05-09, 11:57 am
He has a high level of skills acquired from his father

لاتبك على من لا يبكي عليك

do not cry over someone , that he does not do the same

cross the ocean
27-05-09, 12:04 pm
لقد كان مؤدبا جدا اثناء مقابلته

cross the ocean
27-05-09, 12:07 pm
هلا بك اخوي ..
شبعان Replete



يتبرع Donate

thanks alot love

بقايا قلب
31-05-09, 10:46 pm
he was very polite during the meeting






سارة ونهى أخوات :)

River OF Dreams
31-05-09, 11:33 pm
Sarah and Noha are sisters




يجب عليك تثبيتها بقوة :)

بقايا قلب
31-05-09, 11:42 pm
u must insert it strongly

بقايا قلب
31-05-09, 11:42 pm
اليوم حآر ...................ز

River OF Dreams
01-06-09, 12:23 am
Today is soo hot




دعنا نسبح في هذه البحيرة :)

cross the ocean
01-06-09, 01:57 am
lets swim in this lake


لقد اتفق الجميع على الذهب للرحله

بقايا قلب
01-06-09, 04:51 pm
the all agree to go for picnic



ذهب احمد للمدرسة

بقايا قلب
01-06-09, 04:52 pm
the= they

sorry

cross the ocean
02-06-09, 01:29 pm
ahmed has gone to school

ان هذا المعلم يحب هذا الطالب

بقايا قلب
02-06-09, 03:21 pm
this teacher love that student




امسح !

cross the ocean
03-06-09, 01:50 am
Delete

اقلعت الطائره قبل ساعه

بقايا قلب
03-06-09, 11:50 pm
the plane has left now



مساء الخير

cross the ocean
04-06-09, 01:21 am
good evening

نوم هاديء واحلام جميله

River OF Dreams
04-06-09, 02:23 am
ahmed has gone to school

هل خطأ لو قلت

?ahmed was gone to school


أفيدونا مأجورين<-----وأبي ترجمة هذي بعد :):):)

بقايا قلب
04-06-09, 01:16 pm
ahmed has gone to school

هل خطأ لو قلت

?ahmed was gone to school


اهلا بك :)


الجملة الأولى مضارع تام :)

ويتكون من has+التصريف الثالث للفعل

ويستخدم للدلالة على شي بدأ في الحاضر ولا زال اثره الى الآن .. :)


أما لو قلت

Was Gone

هنا خطأ لأن gone

وهي التصريف الثالث للفعل لا تأتي الا بعد has have had أو في حالة البناء للمجهول :)


واذا كنت تريد أن تحول الجملة للما ضي البسيط


Ahmad went to school

بقايا قلب
04-06-09, 01:21 pm
أفيدونا مأجورين<-----


help us May Allah reward you




طبعا ممكن تترجم بكذا طريقة :) ما فيه ترجمة حرفية معينة :)


لأني لو ترجمتها حرفيا أخل بالمعنى المقصود :)

فالترجمة هنا للمعنى أكثر من المفرادت :)

cross the ocean
04-06-09, 02:45 pm
ahmed has gone to school

هل خطأ لو قلت

?ahmed was gone to school


أفيدونا مأجورين<-----وأبي ترجمة هذي بعد :):):)

نعم خطا ويجب ان تقول
ahmed went to school yesterday
اذا كان قد ذهب قبل قليل تقول
ahmed has gone to school

انصحك بتصفح كتاب بريده المثبت فيه مواضيع تتعلق بسؤالك وان اردت المساعدة ا تتردد
بالتوفيق

cross the ocean
04-06-09, 02:50 pm
اهلا بك :)


الجملة الأولى مضارع تام :)

ويتكون من has+التصريف الثالث للفعل

ويستخدم للدلالة على شي بدأ في الحاضر ولا زال اثره الى الآن .. :)


أما لو قلت

Was Gone

هنا خطأ لأن gone

وهي التصريف الثالث للفعل لا تأتي الا بعد has have had


واذا كنت تريد أن تحول الجملة للما ضي البسيط


Ahmad went to school


thanks baqaia it was a great answer

cross the ocean
04-06-09, 02:53 pm
[
or[/SIZE][/COLOR]ahmed went to school yesterday
اذا كان قد ذهب قبل قليل تقول
ahmed has gone to school

انصحك بتصفح كتاب بريده المثبت فيه مواضيع تتعلق بسؤالك وان اردت المساعدة ا تتردد
بالتوفيق

cross the ocean
04-06-09, 03:08 pm
[quote=cross the ocean;2489599]ليست خطا fبل يجب ان تربطها بزمن ووسيله مثال ahmed was gone to school yesterday by his car
orahmed went to school yesterday
اذا كان قد ذهب قبل قليل تقول
ahmed has gone to school

انصحك بتصفح كتاب بريده المثبت فيه مواضيع تتعلق بسؤالك وان اردت المساعدة ا تتردد
بالتوفيق

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

بقايا قلب
04-06-09, 03:52 pm
ليست خطا ويجب ان تربطها بزمن ووسيله مثال ahmed was gone to school yesterday by his car


=====

pardon cross



it is wrong


لا يمكن استخدام صيغة المبني للمجهول ابدا هنا :)


لأن الفاعل معلوم واذكر اننا تقاشنا قبل بنفس النقطة


ولا مانع أن نتاقش من جديد ..


المبني للمجهول ...

يجهل الفاعل كما تعلم


وهنا الفاعل احمد..


ولا يمكن ان تحول جملة

احمد ذهب الى المدرسة


الا

ماضي بسيط-تام

او مضارع بسيط- تام



اما ان تبنى للمجهول والفاعل موجود بنفس الجملة فهذا لا يمكن



وشكرا لأجابتك الوافية والتي ذكرتني بأن البناء للمجهول ايضا يستخدم فيه


was+gone

اشكرك بقايا ونعم ردك صحيح 100% وقد حصل عندي سوء فهم للجمله وكان الرد سريعا
all the best

cross the ocean
04-06-09, 09:43 pm
thanks alot baqaia

all mistakes were corrected

all the best

River OF Dreams
04-06-09, 09:53 pm
allah ya3teekom al 3afeiah magasartoo wallah shar7 wafi
wa kafi

yeslamoo <<

الترجمة : الله يعيطيكم العافية ماقصرتوا والله شرح وافي وكافي

>>> يسلموو :):):)

بقايا قلب
04-06-09, 11:33 pm
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

بقايا قلب
04-06-09, 11:33 pm
hhhhhhhhhhhhhh


الترجمة اهلا بك :)






thanks alot baqaia

all mistakes were corrected

all the best


الشكر لك كل الشكر..اخي كروس


بالمناسبة ما ترجمة اسمك


عابر البحار او عبر البحار<<ملقوفة

River OF Dreams
05-06-09, 12:17 am
ممكن اجاوب هع <--- هذا اللقافة الصدزية

cross the ocean (http://buraydh.com/forum/member.php?u=41272) أتوقع معناة أسمه عبر البحار أو بالأصح المحيطات ,,

لأنه لو كان عابر البحار كان أسمه صار crosser the ocean (http://buraydh.com/forum/member.php?u=41272)

بإضافة er للدلالة على الصفة ,

مثلا كلمة Garden بمعنى حديقة لو أضفنا لها er تصبح Gardener بمعنى جنايني الشخص من صفته العناية بالحديقة
فأخونا كروس هنا سمى نفسه عبر المحيطات , ولم يصف نفسه بأنه ( عابر للمحيطات )

هذا والله تعالى أعلم , ومنكم التصحيح ..

god bless u all

cross the ocean
05-06-09, 02:19 am
allah ya3teekom al 3afeiah magasartoo wallah shar7 wafi
wa kafi

yeslamoo <<

الترجمة : الله يعيطيكم العافية ماقصرتوا والله شرح وافي وكافي

>>> يسلموو :):):)

اهلا بك وترجمه رهيبه هههههههههههههههههه
دمتي بخير

cross the ocean
05-06-09, 02:25 am
hhhhhhhhhhhhhh


الترجمة اهلا بك :)







الشكر لك كل الشكر..اخي كروس


بالمناسبة ما ترجمة اسمك


عابر البحار او عبر البحار<<ملقوفة

عبر المحيط بسبب المحيط الاطلسي الذي اعبره دائما ومعجب به
لستي ملقوفه بل مثقفه

بقايا قلب
05-06-09, 11:40 am
i really hope so:) thannnnnk u

cross so much


it is a beautiful meaning really



i cant cross the sea


u r brave to cross the ocean

بقايا قلب
05-06-09, 11:46 am
ممكن اجاوب هع <--- هذا اللقافة الصدزية

cross the ocean أتوقع معناة أسمه عبر البحار أو بالأصح المحيطات ,,

لأنه لو كان عابر البحار كان أسمه صار crosser the ocean

بإضافة er للدلالة على الصفة ,

مثلا كلمة Garden بمعنى حديقة لو أضفنا لها er تصبح Gardener بمعنى جنايني الشخص من صفته العناية بالحديقة
فأخونا كروس هنا سمى نفسه عبر المحيطات , ولم يصف نفسه بأنه ( عابر للمحيطات )

هذا والله تعالى أعلم , ومنكم التصحيح ..

god bless u all


على قولة كروس هذه ثقافة وليست لقافة:)



وشكرا لك على المشاركة فعلا استفدت


لأني رحت دورت ترجمةcrosser


طلعت صفة معناها = أشد غضباً :)




وبالتالي كسبنا كلمة جديدة :)



طبعا لا حظت انها ما تعني اسم ابدا بعد


كلمة قاردن ترى مو فعل عشان كذا صارت قاردنر اسم


بس مع كذا الأفعال


read

write


تنطبق عليها القاعدة الي انت ذكرتها


وتصبح اسماء مع er

reader-writer



,
ممكن ياريفر او ف دريم


تسجل معنا اسمك هنا :)



http://www.buraydh.com/forum/showthread.php?t=187399

cross the ocean
05-06-09, 02:22 pm
i really hope so:) thannnnnk u

cross so much


it is a beautiful meaning really



i cant cross the sea


u r brave to cross the ocean

thanks baqaia

cross the ocean
05-06-09, 02:34 pm
على قولة كروس هذه ثقافة وليست لقافة:)



وشكرا لك على المشاركة فعلا استفدت


لأني رحت دورت ترجمةcrosser


طلعت صفة معناها = أشد غضباً :)




وبالتالي كسبنا كلمة جديدة :)



طبعا لا حظت انها ما تعني اسم ابدا بعد


كلمة قاردن ترى مو فعل عشان كذا صارت قاردنر اسم


بس مع كذا الأفعال


read

write


تنطبق عليها القاعدة الي انت ذكرتها


وتصبح اسماء مع er

reader-writer



,
ممكن ياريفر او ف دريم


تسجل معنا اسمك هنا :)



http://www.buraydh.com/forum/showthread.php?t=187399

ممكن ان تطلق على سفينة او طائرة او شخص بارع يعبر المحيط وتسمى
the crosser of the ocean
or
ocean,s crosser

وبالفعل تترجم حسب المعنى المقصود وهذا جمال اللغه الانجليزيه
الترجمه الحرفيه تقتل المعنى بل من بريد الترجمه ان يفهم المعنى ويطلق عليه

style
thanks for all

بقايا قلب
05-06-09, 03:52 pm
الف شكر كروس معلومة جديدة واكتسبناها منك :)



شكرا لك..

cross the ocean
06-06-09, 12:09 am
الف شكر كروس معلومة جديدة واكتسبناها منك :)



شكرا لك..

we are teaching each other

thanks baqaia

بقايا قلب
06-06-09, 04:03 pm
translate






أين بقية الأعضاء؟

cross the ocean
06-06-09, 08:15 pm
Where are members????

بقايا لديها اختبارات صعبه اتمنى ان تحصل على درجات عليا

بقايا قلب
07-06-09, 10:37 pm
):
Baqia has difficult exams i hope she will get high marks




أتمنى لهذا القسم النجاح والتطور :)

cross the ocean
08-06-09, 02:04 am
Wishing a full successful and development for this section

يريد شراء منزل جميل

بقايا قلب
08-06-09, 10:33 pm
he wants to buy a new house


أطيب الأمنيات

cross the ocean
09-06-09, 01:12 am
best wishes

نوم جميل واحلام سعيده

ام لجيم
18-06-09, 11:25 am
in the name of Allah the most mercful most compasionate

cross the ocean
18-06-09, 08:29 pm
انه يدرس بجد لان الاختبار صعب

بقايا قلب
23-06-09, 09:58 pm
he is studying hardly for difficult exams



اقتربت الأجازة السعيدة

cross the ocean
24-06-09, 01:22 am
time is up for summer holiday

قررت العائله عدم السفر في هذه الاجازه

بقايا قلب
28-06-09, 04:04 am
the family decided not to travell



الأجازة ملائ بالخطط

cross the ocean
28-06-09, 11:25 pm
holiday is full of plans

لم ينجح الى 15 طالبه من 45 طالبه

cross the ocean
04-07-09, 11:29 pm
Next
..............

cross the ocean
10-08-09, 10:39 am
up.............

جمال الروح
17-09-09, 07:27 am
The ingredients of the yagout kake were fantastic

انه شاب ناضج





we dont write kake like that

cake

thanks for all

جمال الروح
17-09-09, 07:38 am
only 15 from 45 students managed

so stupid looooooooooool

سيرحل في الاول من اكتوبر من هدا العام

عَآزِفةالحَرّفّ
22-09-09, 03:19 am
(I am Happy beacuse (Eid comes we)

أنا سعيده لأنن العيد حل علينآ :)

عَآزِفةالحَرّفّ
23-09-09, 05:26 am
Don't be afraid to encounter risks
It is by taking chances that we learn how to be brave.

7 _ لا تكُنُ خائف لمُصَادَفَة الأخطارِ
خُذ الفرصِ و تعلّمُ كَيفَ حتى نَكُونَ شجعانَ.

cross the ocean
09-10-09, 10:57 pm
Don't be afraid to encounter risks
It is by taking chances that we learn how to be brave.

7 _ لا تكُنُ خائف لمُصَادَفَة الأخطارِ
خُذ الفرصِ و تعلّمُ كَيفَ حتى نَكُونَ شجعانَ.


be strong and have the chances

الشلالات تاتي من ذوبان الجليد

لمـہْـني بحـہْضنك
29-03-10, 01:41 am
Waterfalls come from the melting ice‘,

أعطِ لمن يحبك فرصة..

cross the ocean
05-04-10, 11:36 am
Give the time for the one who you do love

السيارة من النوع الرديء

لمـہْـني بحـہْضنك
05-04-10, 12:19 pm
"


who you do love??
\
Give chance to those "who love you

"

السيارة من النوع الرديء..Car of sorts
\

ثابتةٌ على قيمي،وديني"

cross the ocean
11-04-10, 01:58 pm
i am faith

الفطور كان رائعا

أمنية الرحيل
21-04-10, 05:18 am
the breakfast was good

:)


أتمنى الشفاء لجميع مرضى المسلمين

عَآزِفةالحَرّفّ
21-04-10, 04:42 pm
//

I hope healing for sick muslims

اللهم أميــن

ok
اللهم وفق جميع فتيآن وفتيآت المسلمين

أمنية الرحيل
21-04-10, 11:02 pm
i ask Allah for muslim guys the best

:)

الأحلام ليست بالضرورة أن تتحق،، لكنها تجعل الحياة أكثر أهمية

cross the ocean
23-04-10, 02:45 pm
Dreams are not fact but make life more important

لقد قابلته وانا اتسوق

أمنية الرحيل
29-04-10, 11:55 pm
i met him when i was shopping


الوقت كفيل بقتل الألم،،

cross the ocean
30-05-10, 01:33 pm
pain will be forgetten with time

من يتهيب صعود الجبال - يعيش ابد الدهر بين الحفر

هيـبة ملك
06-07-10, 03:29 am
Of fears climbing mountains - live forever between drilling


كـن كالنحلة تطير بين الزهار لتجمع ارق الرحيق لتعطى أنقى شراب وطعام

بريتي
07-07-10, 08:42 pm
Be like a bee flying between flowers to collect nectar thinner to give a purer drink and food

الصديق وقت الضيق

أمنية الرحيل
10-07-10, 01:25 am
A friend in need


(كن جميلاً ترى الوجود جميلا)

cross the ocean
12-07-10, 02:45 pm
be great all are great

الجزاء من جنس العمل

أمنية الرحيل
17-07-10, 05:56 pm
you get what have you given

;)

( الصبر مفتاح الفرج)

cross the ocean
18-07-10, 12:36 am
patience is the way for getting alot

العلم في الصغر كالنقش في الحجر

cross the ocean
05-08-10, 08:54 pm
next.............